lunes, 17 de noviembre de 2008

Devocionales
Colegio Diego Thompson
EL VUELO DE LOS GANSOS
Él próximo otoño, se podrá ver a los gansos emigrar dirigiéndose a un lugar más cálido para pasar el invierno, se observará que vuelan formando una V, una V corta. Tal vez te interese saber que la ciencia ha descubierto por qué vuelan en esa forma. Se ha comprobado que, cuando cada pájaro bate sus alas, produce un movimiento en el aire que ayuda al pájaro que va detrás de él. Volando en V, la bandada completa aumenta su poder, por lo menos un 71% más que si cada pájaro volara solo.Las personas que comparten una dirección común y tienen sentido de comunidad, pueden llegar a cumplir sus objetivos más fácil y rápidamente, porque van apoyándose mutuamente, haciendo que los logros sean aún mejores.Cada vez que un ganso se sale de la formación, siente inmediatamente la resistencia del aire, se da cuenta de la dificultad de hacerlo solo y rápidamente regresa a la formación, para beneficiarse del poder del compañero que va adelante.Si nos unimos y nos mantenemos juntos a aquellos que van en nuestra misma dirección, el esfuerzo será menor. Será más sencillo y placentero el logro de alcanzar las metas previstas.Cuando el líder de los gansos se cansa, se pasa a uno de los lugares de atrás y otro ganso toma su lugar. Los hombres obtendremos los mejores resultados si nos apoyamos en los momentos duros, si nos respetamos mutuamente en todo momento compartiendo los problemas y los momentos más difíciles.Los gansos que van detrás graznan para alentar a los que van adelante a mantener la velocidad. Una palabra de aliento a tiempo ayuda, da fuerza, motiva y produce el mejor de los beneficios.Finalmente, cuando un ganso se enferma o cae herido por un disparo, otros dos gansos salen de la formación y lo siguen para ayudarlo y protegerlo. Se quedan acompañándolo hasta que esté nuevamente en condiciones de volar o hasta que muera y sólo entonces los dos acompañantes vuelan a su bandada o se unen a otro grupo.Si nosotros tuviéramos la inteligencia de un ganso, nos mantendríamos uno al lado del otro apoyándonos y acompañándonos. Si hacemos realidad el espíritu de equipo, si pese a las diferencias podemos conformar un grupo humano para afrontar todo tipo de situaciones, si entendemos el verdadero valor de la amistad y si somos conscientes del sentimiento de compartir, la vida será más simple y el vuelo de los años más placentero.Proverbios 18:24 "El hombre que tiene amigos, ha de mostrarse amigo; y amigo hay más unido que un hermano."Juan 15:13 "Nadie tiene mayor amor que este, que ponga alguno su vida por sus amigos."
Reflexión Bíblica: Es importante valorar a aquel que esta a mi lado, debemos realmente ser equipo, y no preocuparnos de molestar y descalificar a aquel que me cae mal, sino que podamos trabajar juntos para lograr los objetivos.

Dios te Bendiga.

lunes, 10 de noviembre de 2008

Bullying

Bullying
Piedra de Tope de La Convivencia ఎస్కలర్

En un nivel de convivencia escolar considerado excelente, el 36,2% de los alumnos han padecido agresión escolar; en un nivel medio, 44,8%; y en un nivel bajo, la cifra asciende al 55,5%. Es necesario que reflexionemos al respecto, que trabajemos en conjunto para lograr una mejor calidad de relaciones humanas al interior de nuestra Comunidad Educativa. El daño que puede llegar a provocar el Bullying es sólo comparable al maltrato intra-familiar o a la agresión sexual.
Definición: Bullying no tiene traducción al español. El concepto que más se acerca es “matonaje”. Es el intento de una persona o grupo de dañar o controlar a otra en forma violenta, por un tiempo sostenido de al menos seis meses.
Existen tres aspectos en los que los expertos están de acuerdo: diferencia de poder-fuerza entre
La víctima y el o los victimarios; reiteración e intencionalidad de las agresiones.
El Bullying no es un conflicto eventual, que reclama una solución para llegar a su término. El victimario demuestra desprecio por los débiles.
Formas: Hay diferentes tipos de Bullying, todos ellos violentos: golpear, dar puntapiés, empujar..., o hacer que alguien haga algo que no quiere hacer. A veces puede significar amenazas o insultos a espaldas de la víctima, especialmente entre varones; o chismes, especialmente entre damas. Bullying es hacer sentir a alguien des-protegido o asustado, excluirlo de los juegos o hacerlo sentir que no vale nada.
La agresión puede ser verbal, física, social o virtual (el cyberbullying: mails, fotologs, blogs, páginas webs, mensajes de textos en celulares, llamadas telefónicas...).
Puede ser practicado entre alumnos o pares dentro de un grupo, de alumnos a profesores, de padres a hijos o de hijos a padres. Quienes ejercen la fuerza y el control se sienten importantes, poderosos, hombres y mujeres “de verdad”.Importa mucho dejar en claro que el bullying no es normal ni forma parte del normal desarrollo de una persona.

jueves, 6 de noviembre de 2008

INSCRIPCIONES Y MATRÍCULA AÑO LECTIVO 2009

1. Niveles de Educación:
· Pre-Básica : Pre-Kinder y Kinder
· Educación General Básica : 1º a 8º básico
· Educación Media : 1º a 4º Medio

2. Aranceles:
· Matrícula: Enseñanza básica gratuita; Enseñanza media cancela $ 3.500.-
· Mensualidades: E. Básica $ 15.000.-
E. Media $ 19.000.-

3. Becas:
Alumnos antiguos: según reglamento de becas del Colegio
Alumnos nuevos :
a. Vulnerabilidad social
b. Excelencia académica( promedio 6.0 en los subsectores de Lenguaje,
Matemática y ciencias)


4. Matrícula alumnos antiguos:

Todos lo alumnos antiguos (sean promovidos o repitentes) tendrán como plazo de matrícula desde el 1º de Octubre de 2008 hasta el 31 de Diciembre de 2008. Aquellos alumnos que no realicen el proceso de matrícula en el plazo establecido, se entenderá que será matriculado en
otro establecimiento, por lo que su cupo será declarado vacante, siendo llenado por otros alumnos que provengan de otros establecimientos.


5. Inscripciones alumnos nuevos año 2009:

Se realizará a contar del 1º de Octubre en Secretaría.
Antecedentes para los tres niveles:
a. Certificado de estudio año anterior
1.-Notas del 1º y 2º Trimestre y notas parciales del 3º trimestre
2.-Notas 1º semestre cuando corresponda y notas parciales del 2º semestre

b. Informe de personalidad otorgado por el profesor jefe de curso, con firma de profesor jefe y director del colegio de procedencia.

c. Hoja de vida del alumno (fotocopia del libro de clases) con timbre correspondiente del colegio de procedencia.

d. Certificado de nacimiento.

e. Ingresos del hogar (liquidación de sueldo o cotización previsional).

f. Examen de postulación desde 7º básico a 4º medio. El horario de este examen será todos los viernes desde las 14:30 Horas, a contar del 3 de octubre.

BIOGRAFIA DE DIEGO THOMPSON

Diego Thompson nació en 1788 en el puerto de Creetown al suroeste de Escocia. En ese pueblo que vivía del mar, el joven Diego pensaba mucho en los países de ultramar. Miraba a los soldados ingleses que pasaban por su pueblo rumbo a Irlanda. Escuchaba a los aduaneros que relataban su lucha con los contrabandistas franceses. Se fijaba en los barcos que llevaban emigrantes de esa zona a Nueva York y a Canadá.Su padre fue director escolar y por muchos años secretario del consistorio de la iglesia presbiteriana, de manera que creció en un hogar donde había una relación estrecha entre la educación pública y la Biblia.En su momento, Thompson las vinculó a las necesidades de pueblos lejanos.De su pueblo natal pasó a las ciudades principales del país para seguir estudios superiores.En Edimburgo mostró talento para los idiomas.Fue la época de las guerras napoleónicas entre Inglaterra y Francia, y unos setenta oficiales franceses fueron encarcelados en el castillo de Edimburgo.En su labor pastoral, Thompson los visitaba y les servía de intérprete.En 1817, después de la guerra, un colega suyo, Roberto Haldane, le pidió que lo acompañara en sus labores misioneras en Montauben, Francia. En Edimburgo, Thompson se preparaba para ir a Francia. Más tarde dijo: "Yo hacía mis lecturas cotidianas de las Escrituras, en voz alta, en idioma francés."Pero se cerró esa puerta, y él dirigió su atención a los países suramericanos.Llegada a América del SurEn 1818 Thompson llegó a Buenos Aires con el deseo de servir a Jesucristo mediante la promoción de las Sagradas Escrituras y la implantación de un sistema de educación popular. Para él un sistema de educación centrado en la Biblia era la pieza clave para el avance de cualquier pueblo. Las noticias que recibió del éxito de las escuelas gaélicas, que usaban las Escrituras en gaélico en las tierras altas de Escocia, fortalecieron en él esa convicción. Después de una labor fructífera en Argentina y en Chile, Thompson fue llamado en 1822 por el general José de San Martín para instalar el mismo sistema de educación en el Perú.Mientras iniciaba sus escuelas, trazó planes para traducir la Biblia al quechua, para poder atender al número de peruanos que hablaban ese idioma. También investigó la posibilidad de tener traducciones en los idiomas "aymara y moxa".
A pesar de los contratiempos ocasionados por la lucha de la independencia, Thompson pudo reunir un equipo de cuatro personas para traducir el Nuevo Testamento al quechua.Eran miembros del nuevo Congreso, y uno fue "descendiente lineal del último rey inca".
Terminaron la tarea en 1824, pero el resurgimiento inesperado de las fuerzas reales les obligó a huir de Lima.
Las condiciones en la capital empeoraron y Thompson no tuvo otra alternativa que salir también. Después de un infructuoso intento por reunirse con los traductores en Trujillo, dejó el manuscrito en manos de un amigo, para ser publicado posteriormente en Lima. Lamentablemente se perdió el manuscrito.
De regreso en Londres, Thompson seguía pensando en el pueblo andino. Por la providencia de Dios se encontró en 1825 con el ex sacerdote Vicente Pazos Kanki, boliviano exiliado, encargado en Inglaterra de los asuntos de la nueva nación andina.
Pazos Kanki hablaba aymara y quechua desde su infancia, y por un tiempo ocupó la cátedra de Quechua en la Universidad de Cuzco. Aceptó la propuesta de Thompson de traducir el Nuevo Testamento al aymara. Usó el texto de la Vulgata como base, y terminó la traducción a fines de 1826.
El Evangelio según San Lucas fue publicado en 1828, la primera vez que un evangelio apareció en un idioma autóctono de América del Sur. En 1830 tradujo el libro de Salmos al quechua.
Mientras tanto Thompson y su esposa habían viajado a México en 1827.Llevaron un cargamento de Biblias y Nuevos Testamentos en español; pero Thompson no podía quedarse tranquilo ante las necesidades apremiantes de los pueblos indígenas del país. Investigó su situación y en sus cartas mencionó varios idiomas: mexicano (nahuatl), mixteco, maya, otomí, tabasco y zapoteco.
Thompson intentó emprender la traducción del Nuevo Testamento al idioma nahuatl, y buscó la ayuda de personas tan distinguidas como el obispo de Puebla y el doctor José María Luis Mora, "padre del México moderno".
Soñaba con introducir las traducciones como textos escolares para contribuir al desarrollo de los pueblos indígenas, pero la situación religiosa y política no lo favoreció, y salió de México en 1830 sin realizar su sueño.
Pero gracias a los esfuerzos del doctor Mora, el Evangelio según San Lucas en nahuatl salió de la imprenta en 1833. Para esa fecha Thompson se encontraba en el Caribe, y allí proyectaba una visita a Yucatán "en parte para conseguir una traducción de uno de los evangelios a la lengua maya".
En las Antillas le conmovía la situación de los esclavos, y pudo compartir su gozo el primer día de agosto de 1834: la fecha de su emancipación en las colonias británicas. Su acción a favor de ellos se resume en dos palabras: Biblia y educación.
En Cuba casi lo encarcelaron bajo sospecha de distribuir la Biblia para fomentar una rebelión de esclavos.
En Haití, mientras organizaba la distribución del Nuevo Testamento francés en las escuelas y en los cuarteles militares, planteó a la Sociedad Bíblica en Londres la necesidad de traducir las Escrituras al haitiano, el "patois", francés hablado por la gran mayoría de los habitantes de Haití.
En 1832 Thompson organizó la primera Sociedad Bíblica entre el pueblo negro del Caribe.
En 1839 hizo lo mismo en un pueblo indígena de Canadá: los chippewas (también conocido por el nombre "ojibwas"). A pesar de la situación convulsionada de México, Thomson llegó a Yucatán en octubre de 1843.
Un manuscrito corto de Thompson en la biblioteca de la Sociedad Bíblica en la Universidad de Cambridge, Inglaterra - cuatro páginas de apuntes de vocabulario maya por términos bíblicos - es testimonio de su deseo de verter la Palabra de Dios al idioma milenario de Yucatán. Presentó sus ideas a las autoridades para un sistema de educación eficaz: "Establecer escuelas con un plan de enseñanza basado en el uso del idioma materno." Instó al Secretario de Estado a que no sólo proveyera educación por el pueblo maya, sino que les asegurara justicia. "Ellos tienen derechos propios, y no deben ser oprimidos por los terratenientes... Si ustedes no actúan para extenderles justicia y equidad, Dios mismo intervendrá a su favor."
Durante un viaje en marzo de 1844 cayó muy enfermo y fue llevado en una litera unos cincuenta kilómetros de Chichén a Valladolid. La recuperación fue lenta y la soñada traducción quedó trunca.
Thompson regresó a Inglaterra, y en 1847 se dirigió con su esposa a Madrid, a una España conmocionada y dividida después de la muerte de Fernando VII.
Al ver los campesinos en plena siega de trigo, comentó: "Ojalá encontremos en España un campo propicio para una cosecha bíblica." Esa cosecha implicaba la siembra de las Escrituras en varios idiomas.
De su visita en 1848 a San Sebastián, dijo: "Trataría de hacer imprimir el Evangelio según Lucas en lengua vasca, cuya revisión el traductor acaba de completar." De Cataluña dijo: "Tendría particularmente bajo mi atención... el Nuevo Testamento en catalán"; y en Barcelona se reunió con el traductor catalán para ver cómo poner el Nuevo Testamento en circulación.
Thompson aprovechó su estadía en España para investigar a fondo las fuentes de la famosa Biblia Políglota Complutense del siglo XVI.
En 1849 consideró con su amigo, el señor Usoz, una posible revisión de la Biblia Reina-Valera, pues pensaron que lograría una distribución igual a la de la versión de Scío San Miguel.
Sin embargo, el tiempo no fue propicio para lograr todo lo que deseaba. En Inglaterra Thompson no podía olvidar España y, en 1855, unos meses después de su muerte, se formó la "Sociedad Española de Evangelización", gracias a sus esfuerzos y escritos.
A lo largo de su ministerio Thompson mostraba pasión por la Palabra, e inspirándose en la visión bíblica del Reino de Dios, buscaba el bien no sólo de los pueblos mayoritarios, sino de los pueblos autóctonos de dos continentes: pueblos marginados, oprimidos y olvidados.
¿Qué le motivó?
Él mismo dijo: "Salí de mi patria al exterior para servir al Señor Jesucristo en la causa de su Reino, cuyo lema es: `¡Gloria a Dios en las alturas, y en la tierra paz, buena voluntad para con los hombres!'".
En ese ministerio fue fundamental el poner al alcance de todos la Palabra de Dios. Eso convirtió a Thompson en precursor de la traducción bíblica de la época moderna.